1986年2月21日,也就是37年前的今天,任天堂为销量蒸蒸日上的FC红白机发售了一款外设——磁碟机。由于当时卡带成本很高,且容量较小,为了解决这两个问题,任天堂想到了用磁碟、也就是软盘来装游戏。
而和FC磁碟机一同发售的,是一款当时玩家们闻所未闻的新游戏——《海拉鲁幻想 塞尔达传说》。
37年后的今天,《塞尔达》系列虽不算枝繁叶茂吧,但也绝对是电子游戏这片森林中最强壮的一棵参天大树。
今天,为大家介绍这款初代作品背后的5个小故事。
最早支持存档
在初代《塞尔达》以前,无论是FC卡带还是更早的雅达利等平台,都是不支持游戏内存档的。
当然,这个存档指的是现代意义上大家理解的存档,实际上在这之前,许多游戏都支持“密码存档”,当玩家需要保存当前进度时,系统会给玩家一串密码。玩家需要在纸上记下这段密码,下次玩的时候再输入进去,以实现存档功能。
而初代《塞尔达》是一款磁碟机游戏,磁碟的一大优势就是可以擦写。因此《塞尔达》就利用了这一特性,将游戏存档内置在了磁碟里,玩家不再需要每次打开游戏输入密码。
失落的重制版
初代《塞尔达》后来还登陆了许多平台,包括FC卡带版、GBA移植版、NGC合集、VC版、NSO版......但万变不离其宗,这些平台本质上其实就是初代游戏套上个FC模拟器,游戏的画质、操作等和初代是一样的。
可老任当年在SFC上,其实推出过画面重制版的初代《塞尔达》,一般被叫做《BS塞尔达传说》。
这部作品采用了SFC推出的BS卫星接收服务,游戏是通过SFC游戏机上的特殊硬件,连接到卫星接收来的——你可以理解为是早期的下载版游戏。
《BS塞尔达》在画面上进行了重制,从FC的8bit升级到了16bit,在游戏玩法和体验上有一些改动,且配上了精美的过场插画/动画。
可惜的是,由于BS这项服务具有实时性,且仅在日本推出过服务,因此这款“初代塞尔达重制版”如今成了“失落的传说”,任天堂不再提及这款作品的存在,也不会将这款重制版再次公开出来。
不过后来塞尔达的开发团队,制作了一款向初代致敬,力求找回初代中那种无拘无束冒险感觉的作品,或许你有听说过,叫《塞尔达传说 旷野之息》
海拉鲁幻想
相信大家早就知道、或是这次留意到了,初代塞尔达的主标题其实是《海拉鲁幻想》,而《塞尔达传说》其实是副标题。
可后来作为总监的 宫本茂 觉得,“海拉鲁幻想”这个名字,很容易让玩家和隔壁的《最终幻想》混淆,因此在初代美版上市时,去掉了“海拉鲁幻想”这个名字,而是以“塞尔达传说”作为标题。这一改动也被后来的系列作品所沿用,成为了如今的塞尔达系列。
试想一下,如果时年34岁的宫本茂没有做出决定,或许如今就是《海拉鲁幻想 旷野之息》《海拉鲁幻想 王国之泪》了......(塞尔达:你们随意,反正我没多少戏份
主题曲风波
初代《塞尔达》的游戏主题曲,原本是以著名古典舞曲《波莱罗舞曲》为基础改编的。这首曲子的作者 莫里斯·拉威尔 于1937年12月28日,根据日本的法律规定,在作者去世50年后著作权才可被免费使用。
可当游戏临近发售时,负责本作编曲的作曲大师 近藤浩治 查了一下《波莱罗舞曲》的著作权,发现它居然还有两年才到期。可此时游戏已经临近发售了,延期是不可能延期的,再去谈版权一时半会儿也来不及,最终 近藤浩治 不得不连夜赶工,才写下了如今贯穿了整个《塞尔达传说》系列的主题旋律。
奇葩译名
《塞尔达传说》系列的第一款官方中文游戏,是iQue神游机上的《塞尔达传说 时光之笛》。在那之前的游戏,当然是没有官方中文的。
那个年代的无偿汉化组也不像后来的GBA、NDS时期那么发达,当时的汉化游戏主要靠的都是盗版卡带生产商自己组织人做的。这也就导致了FC时代许多游戏出现各种奇奇怪怪的名字,其中就包括了初代《塞尔达》。
一般FC时代的玩家比较熟悉的中文译名有两个:
《神秘金三角》,光听名字还以为是个在金三角地区打击犯罪团伙的游戏呢,谁能想到是《塞尔达》啊喂
估计是当时做汉化的人看了一眼游戏开头的介绍,就起了这么个标题...
另一个名字则是《东方的传说》,不知道这名字怎么想的,放到现在还以为是个“东方Project”的游戏呢(塞尔达:我成东方了?